Duolingo se burla de pregunta mal planteada a Zendaya en evento de Dune 2

La cuenta en español de Duolingo aprovechó una pregunta mal planteada durante un evento en la Ciudad de México para burlarse de la situación. 

Durante una entrevista a Zendaya por la película Dune 2, un reportero de Venga la Alegría formuló una pregunta confusa que la actriz no entendió, requiriendo la intervención de otro comunicador para aclararla.

En respuesta, la cuenta de Duolingo compartió en redes sociales una imagen con la frase «traduce esta oración: Where do you live Spider-Man?», haciendo alusión a la falta de claridad en la pregunta original. 

La situación generó reacciones mixtas, con críticas hacia la preparación del reportero y la decisión de enviar a alguien mal preparado a entrevistar a actores internacionales.

El incidente resaltó la importancia de la preparación y la claridad en la formulación de preguntas durante eventos mediáticos, así como la repercusión que pueden tener las acciones de las marcas en las redes sociales al sumarse a la conversación pública.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *